The convergence point where the actions and investments of the United Arab Emirates merge with the vibrant scene of the French Riviera. Immerse yourself in this fusion of cultures and possibilities.
Synopsis:
Somewhere between Montmartre and Saint-Germain-des-Prés, Jean-Jacques Sempé
and René Goscinny lean over a large white sheet of paper and bring to life a
mischievous and endearing boy, Little Nicholas. From schoolyard games and fights
to summer camp prank and camaraderie, Nicholas lives a merry and enriching
childhood. As the adventures of Nicholas and his friends unfold, the boy makes
his way into his creators’ workshop and light-heartedly questions them. Sempé and
Goscinny will recount the story of their friendship, career, and reveal a childhood
filled with hopes and dreams. A FILM BY
AMANDINE FREDON
AND
BENJAMIN MASSOUBRE
BASED ON THE BEST-SELLING BOOKS BY
RENÉ GOSCINNY
AND
JEAN-JACQUES SEMPÉ
ملخص:
في مكان ما بين مونمارتر وسان جيرمان دي بري ، جان جاك سيمبي
ورينيه جوسيني يتكئان على ورقة بيضاء كبيرة وينبضان بالحياة
فتى مؤذ ومحبوب ، ليتل نيكولاس. من ألعاب المدرسة والمعارك
إلى مزحة المخيم الصيفي والصداقة الحميمة ، يعيش نيكولاس فرحًا وإثراءًا
مرحلة الطفولة. بينما تتكشف مغامرات نيكولاس وأصدقاؤه ، يصنع الصبي
طريقه إلى ورشة عمل منشئيه ويسألهم بلطف. سيمبي و
سوف يروي جوسيني قصة صداقتهما ، وحياتهما المهنية ، ويكشف عن طفولتهما
مليئة بالآمال والأحلام.
Interview of
AMANDINE FREDON
AND
BENJAMIN MASSOUBRE
How was this project born?
Amandine Fredon:
At first, the idea was to make a documentary that would combine
archival footage of Jean-Jacques Sempé and René Goscinny with animated Little Nicholas
stories. In the end, the project evolved, and eventually it became clear that we wanted to do
the whole film in animation. It seemed coherent with respect to the authors’ universes, and it
also allowed us to do the first animated film adaptation of Little Nicholas.
Benjamin Massoubre:
The film, which combines the lives of the authors and Little Nicholas
stories, ended up taking several years to be developed and financed, and it wasn’t until
the spring of 2020 that I came on board. I started by doing some re-writing with Anne
Goscinny, with an eye in particular to developing the scenes about Sempé’s and Goscinny’s
lives, and to add as many biographical details as possible. At the same time, we worked on
the artistic direction with Fursy Teyssier and Juliette Laurent, going back over the characters,
the decors, and the choices of colors.
كيف ولد هذا المشروع؟
أماندين فريدون:
في البداية ، كانت الفكرة هي عمل فيلم وثائقي يمكن دمجه
لقطات أرشيفية لجان جاك سيمبي ورينيه جوسيني مع الرسوم المتحركة الصغيرة نيكولاس
قصص. في النهاية ، تطور المشروع ، وأصبح من الواضح في النهاية أننا نريد القيام به
الفيلم كله في الرسوم المتحركة. بدا متماسكًا فيما يتعلق بأكوان المؤلفين
سمح لنا أيضًا بعمل أول فيلم رسوم متحركة مقتبس عن Little Nicholas.
بنيامين مسوبر:
الفيلم الذي يجمع بين حياة المؤلفين و Little Nicholas
القصص ، استغرق تطويرها وتمويلها عدة سنوات ، ولم يكن الأمر كذلك حتى
ربيع 2020 الذي انضممت إليه. لقد بدأت بإعادة الكتابة مع آن
Goscinny ، مع التركيز بشكل خاص على تطوير المشاهد حول Sempé’s و Goscinny’s
حياة ، ولإضافة أكبر عدد ممكن من تفاصيل السيرة الذاتية. في نفس الوقت ، عملنا على
الاتجاه الفني مع Fursy Teyssier و Juliette Laurent ، بالعودة إلى الشخصيات ،
الديكورات وخيارات الألوان.
How did you two organize making this film together?
Benjamin Massoubre:
My background is in film editing and screenwriting, so it was
simpler for me to handle the writing with Anne Goscinny. And then afterwards,
Amandine and I worked together on arranging the artistic direction and the animation
decisions.
Amandine Fredon:
It’s important to know that in animation, editing is the most important
step. It’s done ahead of time to avoid having the teams animate scenes that don’t end up
being used. Editing is often where it’s possible to resolve problems with the script, because
it instantly reveals whether something works or not.
Benjamin Massoubre:
That’s why I also worked a lot with the storyboard artists to build
out the frame of the film and create an animatic. The idea was to go through the entire film,
matching the storyboard sketches with voices, sounds, and drafts of the music to figure out
the precise duration of each scene before making the final versions
كيف رتبتما صنع هذا الفيلم معًا؟
بنيامين مسوبر:
خلفيتي في تحرير الأفلام وكتابة السيناريو ، هكذا كانت
أبسط بالنسبة لي للتعامل مع الكتابة مع آن جوسيني. وبعد ذلك ،
عملت مع أماندين معًا على ترتيب الإخراج الفني والرسوم المتحركة
قرارات.
أماندين فريدون:
من المهم معرفة أن التعديل هو الأهم في الرسوم المتحركة
خطوة. يتم القيام بذلك في وقت مبكر لتجنب جعل الفرق تحرك المشاهد التي لا تنتهي
تم استخدامها. غالبًا ما يكون التعديل ممكنًا لحل مشاكل النص ، لأن
يكشف على الفور ما إذا كان هناك شيء يعمل أم لا.
بنيامين مسوبر:
لهذا السبب عملت أيضًا كثيرًا مع فناني القصص المصورة للبناء
خارج إطار الفيلم وإنشاء رسوم متحركة. كانت الفكرة هي مشاهدة الفيلم بأكمله ،
مطابقة رسومات لوحة العمل بالأصوات والأصوات ومسودات الموسيقى لمعرفة ذلك
المدة الدقيقة لكل مشهد قبل عمل النسخ النهائية
Interview of
Anne Goscinny
When did this project start?
It must have been in 2015. The producer Aton Soumache, whom I had already worked
with on
the Little Nicholas
series that was shown on M6, told me that he wanted to make
a very different kind of film, one that would combine archival footage and animation to
retrace the history of Little Nicholas. At the time, I didn’t have a very clear idea of what that
might mean or who the audience for that kind of a film would be, because animation and
documentary have very different target audiences. Then he suggested I get involved and
write a synopsis. But although I’d written a few novels, I didn’t have much experience with
screenwriting beyond having read many screenplays and edited my fair share. Indeed,
whenever a film is being made that brings my father’s characters to the screen, I read and
amend the screenplay in order to make it as faithful as possible to my father’s work. Now,
although it might be a small step from re-writing to writing, they’re not the same exercise.
That’s when Aton Soumache introduced me to a screenwriter who is both a consummate
professional and a man of rare kindness: Michel Fessler.
We became close friends and both agreed the entire film should be animated. Through
obsessive reflection, I hit upon the rationale needed to balance the narrative. Sempé would
have to ask himself whether or not to tell Nicholas that my father was dead. We therefore
decided to write the film as a flashback, with the issue being: “How do you tell a character
that their co-creator won’t be bringing him to life anymore?”
And, following the process used by the brilliant Alexis Michalik in
Edmond
, we decided to
justify the raison d’être of the film by telling the authors’ life stories.
متى بدأ هذا المشروع؟
لا بد أنه حدث في عام 2015. المنتج آتون سوماش ، الذي كنت قد عملت به بالفعل
مع
نيكولاس الصغير
المسلسل الذي تم عرضه على M6 ، أخبرني أنه يريد صنعه
نوع مختلف تمامًا من الأفلام ، من شأنه أن يجمع بين اللقطات الأرشيفية والرسوم المتحركة
استرجع تاريخ نيكولاس الصغير. في ذلك الوقت ، لم تكن لدي فكرة واضحة عن ماهية ذلك
قد يعني أو من سيكون جمهور هذا النوع من الأفلام ، لأن الرسوم المتحركة و
الفيلم الوثائقي له جماهير مستهدفة مختلفة جدًا. ثم اقترح أن أشارك و
اكتب ملخصا. لكن على الرغم من أنني كتبت بعض الروايات ، لم تكن لدي خبرة كبيرة في ذلك
كتابة السيناريو بعد قراءة العديد من السيناريوهات وتحرير نصيبي العادلة. في الواقع،
كلما تم إنتاج فيلم يجلب شخصيات والدي إلى الشاشة ، أقرأ و
تعديل السيناريو لجعله وفيا قدر الإمكان لعمل والدي. حاليا،
على الرغم من أنها قد تكون خطوة صغيرة من إعادة الكتابة إلى الكتابة ، إلا أنهما ليسا نفس التمرين.
وذلك عندما قدمني آتون سوماتش إلى كاتب سيناريو بارع
المحترف ورجل اللطف النادر: ميشيل فيسلر.
أصبحنا أصدقاء مقربين واتفقنا على أن الفيلم بأكمله يجب أن يكون متحركًا. خلال
التفكير المهووس ، تطرقت إلى الأساس المنطقي اللازم لموازنة السرد. سوف سيمبي
يجب أن يسأل نفسه ما إذا كان سيخبر نيكولاس أن والدي مات أم لا. ولذلك فإننا
قررت كتابة الفيلم على شكل ذكريات الماضي ، مع كون القضية هي: "كيف تخبر شخصية
أن شريكهم في إنشاء المحتوى لن يعيده إلى الحياة بعد الآن؟ "
واتباع العملية التي استخدمها اللامع Alexis Michalik في
ادموند
، قررنا أن
تبرير سبب وجود الفيلم بسرد قصص حياة المؤلفين.